Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

तां तत्र पूजयेत्स्नात्वा प्रत्यूषे विमले जले । गंधपुष्पाक्षताद्यैश्च सर्वैरेवोपचारकैः ॥ १२ ॥

tāṃ tatra pūjayetsnātvā pratyūṣe vimale jale | gaṃdhapuṣpākṣatādyaiśca sarvairevopacārakaiḥ || 12 ||

പ്രത്യൂഷയിൽ നിർമലജലത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്ത് അവിടെയേ ദേവിയെ പൂജിക്കണം; ഗന്ധം, പുഷ്പം, അക്ഷതം മുതലായ എല്ലാ ഉപചാരങ്ങളാലും അർച്ചിക്കണം।

tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā-vibhakti (2nd/द्वितीया), Ekavacana; sarvanāma
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya; deśa-adverb (तत्र)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (पूज्)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√snā (स्ना) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive (क्त्वान्त), pūrvakāla-kriyā (prior action)
pratyūṣeat dawn
pratyūṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratyūṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī-vibhakti (7th), Ekavacana; kāla-adhikaraṇa
vimalepure/clear
vimale:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvimala (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga, Saptamī-vibhakti, Ekavacana; jala-viśeṣaṇa
jalein water
jale:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga, Saptamī-vibhakti (7th), Ekavacana
gandha-puṣpa-akṣata-ādyaiḥwith perfumes, flowers, unbroken rice, etc.
gandha-puṣpa-akṣata-ādyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + akṣata (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (upacāraka understood), Tṛtīyā-vibhakti (3rd), Bahuvacana; karaṇa (instrument)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (च)
sarvaiḥwith all
sarvaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā-vibhakti, Bahuvacana; upacāraka-viśeṣaṇa
evaindeed
eva:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis particle (एव)
upacārakaiḥwith offerings/attendances
upacārakaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootupacāraka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā-vibhakti (3rd), Bahuvacana; karaṇa

Narada (instructional narration within the Narada Purana dialogue tradition)

Vrata: Gaṅgā-vrata (contextual)

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: shanta (peace)

FAQs

It emphasizes that purity (bathing in clean water) and timeliness (worship at dawn) support effective devotion, and that reverent upacāras (ritual services) express inner bhakti through disciplined action.

Bhakti is shown as embodied devotion: bathing, approaching the deity with respect, and offering simple auspicious items like fragrance, flowers, and akṣata as loving services (upacāras) rather than mere formality.

It reflects ritual discipline aligned with traditional kalpa-style practice: timing (pratyūṣa), purity rules for snāna, and the standard upacāra framework used in pūjā procedures.