स्कन्धे निधाय दैत्यस्य मुखं विश्रान्तिमैच्छत तमालक्ष्य ततो दैत्यः श्रान्तमन्तकमोजसा //
skandhe nidhāya daityasya mukhaṃ viśrāntimaicchata tamālakṣya tato daityaḥ śrāntamantakamojasā //
ദൈത്യന്റെ മുഖം തന്റെ തോളിൽ വെച്ച് യമൻ അല്പം വിശ്രമം തേടി. അവൻ ക്ഷീണിച്ചതറിഞ്ഞ ദൈത്യൻ, ബലത്തോടെ ക്ഷീണിച്ച അന്തകനെ (യമനെ) കഠിനമായി അമർത്തി.
This verse does not discuss Pralaya; it is a battlefield moment highlighting tactical pause, exhaustion, and the opponent’s opportunistic strike.
Indirectly, it underscores vigilance and timing: in Matsya Purana’s broader ethic, a ruler (or any responsible person) must not become complacent when weakened, since adversaries exploit lapses in strength and attention.
No Vastu Shastra, temple architecture, or ritual procedure is stated here; the verse is purely narrative, centered on physical strength (ojas) and combat dynamics.