परियान्ति सुरश्रेष्ठं मेढीभूतं ध्रुवं दिवि आग्नीध्रकाश्यपानां तु तेषां स परमो ध्रुवः //
pariyānti suraśreṣṭhaṃ meḍhībhūtaṃ dhruvaṃ divi āgnīdhrakāśyapānāṃ tu teṣāṃ sa paramo dhruvaḥ //
ദിവിയിൽ ദേവശ്രേഷ്ഠർ മെഢി (അക്ഷസ്തംഭം) പോലെ സ്ഥിരനായ ധ്രുവനെ ചുറ്റി തങ്ങളുടെ പഥങ്ങളിൽ സഞ്ചരിക്കുന്നു. അഗ്നീധ്ര-കാശ്യപ വംശരേഖകൾക്കു അവൻ തന്നെയാണ് പരമധ്രുവൻ.
Rather than Pralaya, this verse emphasizes cosmic order: Dhruva is portrayed as the fixed pivot around which divine movements proceed, symbolizing stability in the structured universe.
By presenting Dhruva as the unmoving center, the verse implicitly models dharma as steadfastness—kings and householders should remain ‘dhruva’ (firm) in duty while society ‘revolves’ through changing circumstances.
The image of Dhruva as a meḍhī (pivot-post) parallels the Vastu idea of a fixed axis/center (like a temple’s brahmasthāna), reinforcing the principle that sacred design and ritual space should have a stable central orientation.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.