हृदि नारायणः साध्या अश्विनौ पूर्वपादयोः वरुणश्चार्यमा चैव पश्चिमे तस्य सक्थिनी //
hṛdi nārāyaṇaḥ sādhyā aśvinau pūrvapādayoḥ varuṇaścāryamā caiva paścime tasya sakthinī //
ഹൃദയത്തിൽ നാരായണനെ സ്ഥാപിക്കണം; സാധ്യഗണവും അവിടെയേ ഉള്ളു. അശ്വിനികൾ മുൻപാദങ്ങളിൽ നിയുക്തർ; വരുണനും അര്യമാനും ആ രൂപത്തിന്റെ പിൻതുടകളിൽ സ്ഥിതരാണ്।
This verse is not about Pralaya; it is an iconographic/ritual mapping that assigns specific deities to the heart and limbs of a sacred form for consecration-style visualization.
Indirectly, it supports dharma by prescribing correct worship: a king or householder who sponsors temple installation or daily pūjā is expected to follow precise scriptural placement (nyāsa/pratiṣṭhā) rules to ensure ritual correctness.
Ritually, it gives a limb-by-limb assignment of deities (heart, fore-feet, hind thighs), a key element in pratima-lakṣaṇa and consecration practices that guide how an icon is visualized and empowered during installation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.