Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)
तस्मिन् गृहीते विरथे विराटे बलवत्तरे । प्राद्रवन्त भयान्मत्स्यास्त्रिगर्तैरदिता भूशम्,अतिशय बलवान राजा विराट जब रथहीन होकर पकड़ लिये गये, तब त्रिगर्तोद्वारा अत्यन्त पीड़ित हुए मत्स्यदेशीय सैनिक भयभीत होकर भागने लगे
tasmin gṛhīte virathe virāṭe balavattare | prādravanta bhayān matsyās trigartair aditā bhūśam ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—അത്യന്തം ബലവാനായ രാജാവ് വിരാടൻ രഥരഹിതനായി പിടിക്കപ്പെട്ടപ്പോൾ, ത്രിഗർത്തർ കടുത്തമായി പീഡിപ്പിച്ച മത്സ്യസൈന്യം ഭയത്താൽ വിറച്ച് ഓടിത്തുടങ്ങി.
वैशम्पायन उवाच