कृपवाक्यं तथा नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel and a Discourse on Statecraft
देशे तस्मिन् भविष्यन्ति तात पाण्डवसंयुते । सम्प्रीतिमान् जनस्तत्र संतुष्ट: शुचिरव्यय:,“तात! पाण्डवोंसे संयुक्त देशमें ये सब विशेषताएँ होंगी। वहाँके लोग प्रसन्न, संतुष्ट, पवित्र और विकारशून्य होंगे
deśe tasmin bhaviṣyanti tāta pāṇḍavasaṃyute | samprītimān janas tatra santuṣṭaḥ śucir avyayaḥ ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു— പ്രിയമേ! പാണ്ഡവരോടു ചേർന്ന (അവർ സംരക്ഷിക്കുന്ന) ആ ദേശത്ത് ഈ സകല ലക്ഷണങ്ങളും ഉണ്ടാകും. അവിടത്തെ ജനങ്ങൾ സ്നേഹപൂർവ്വരും സന്തുഷ്ടരുമായിരിക്കും; ശുചിയായ ആചാരമുള്ളവരും വികാര-ഭ്രംശത്തിൽ നിന്ന് വിമുക്തരുമായിരിക്കും.
वैशम्पायन उवाच
The verse links the moral quality of society to the presence and leadership of dhārmic rulers: where the Pāṇḍavas are associated with a land, the populace becomes harmonious—marked by goodwill, contentment, purity, and freedom from corrupting tendencies.
Vaiśampāyana is describing the expected characteristics of a region connected with the Pāṇḍavas, portraying it as a place where the people’s disposition and conduct become notably virtuous and stable.