Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)
ते युद्धे सन्न्यवर्तन्त समुद्रस्थ यथोर्मय: नेमे शक्या मानुषेण युद्धेनेति प्रचिन्त्य तत्
te yuddhe sannyavartanta samudrastha yathormayaḥ | neme śakyā mānuṣeṇa yuddheneti pracintya tat ||
Arjuna said: “In the midst of battle they turned back, like waves that rise within the ocean and then subside. Reflecting on that, it became clear: ‘These cannot be overcome by a merely human mode of fighting.’”
अजुन उवाच