Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.174.33Vana Parva, Adhyaya 174, Shloka 33

Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)

ततो रथसहस्राणि षष्टिस्तेषाममर्षिणाम्‌ युयुत्सूनां मया सार्थ पर्यवर्तन्त भारत तान्यहं निशितैर्बाणिव्यधरमं गार्ध्रराजितै:

tato rathasahasrāṇi ṣaṣṭis teṣām amarṣiṇām | yuyutsūnāṁ mayā sārthaṁ paryavartanta bhārata || tāny ahaṁ niśitaiḥ bāṇair vyadharaṁ gārdhrarājitaiḥ, bharatanandana ||

Then, O Bhārata, sixty thousand chariots of those wrath-filled beings, eager to fight, wheeled about and formed up against me. Seeing this, O delight of the Bharatas, I began to wound them all with sharp arrows, splendidly adorned with vulture-feathers—meeting their aggression with disciplined force in battle.

[{'term''tataḥ', 'definition': 'then
[{'term':
thereafter'}, {'term''ratha-sahasrāṇi', 'definition': 'thousands of chariots'}, {'term': 'ṣaṣṭiḥ', 'definition': 'sixty (here implying sixty thousand with ratha-sahasrāṇi)'}, {'term': 'teṣām', 'definition': 'of them'}, {'term': 'amarṣiṇām', 'definition': 'of the intolerant/resentful
thereafter'}, {'term':
those filled with anger'}, {'term''yuyutsūnām', 'definition': 'of those desiring to fight
those filled with anger'}, {'term':
eager for battle'}, {'term''mayā sārtham', 'definition': 'together with me
eager for battle'}, {'term':
against me (in combat)'}, {'term''paryavartanta', 'definition': 'they turned around
against me (in combat)'}, {'term':
formed up'}, {'term''bhārata / bharatanandana', 'definition': 'O Bhārata
formed up'}, {'term':
O joy of the Bharata lineage (address to the listener)'}, {'term''tāni', 'definition': 'those (chariots/forces)'}, {'term': 'aham', 'definition': 'I'}, {'term': 'niśitaiḥ', 'definition': 'sharp
O joy of the Bharata lineage (address to the listener)'}, {'term':
whetted'}, {'term''bāṇaiḥ', 'definition': 'with arrows'}, {'term': 'vyadharam', 'definition': 'I pierced
whetted'}, {'term':
I wounded'}, {'term''gārdhra-rājitaiḥ', 'definition': 'adorned with vulture-feathers (arrows fletched with gārdhra-pakṣa)'}]
I wounded'}, {'term':

अजुन उवाच

A
Arjuna
B
Bhārata (addressee)
B
Bharatanandana (addressee epithet)
C
Chariots (ratha)
A
Arrows (bāṇa)
V
Vulture-feathers (gārdhra-pakṣa)

Educational Q&A

Even when confronted by overwhelming, anger-driven aggression, a warrior is expected to respond with steadiness and disciplined action rather than panic or cruelty—using force as required by duty while maintaining control over one’s own anger.

Arjuna describes how a vast enemy force—sixty thousand chariots—formed up to fight him. In response, he begins striking them with sharp, vulture-feathered arrows, indicating the start of a fierce engagement.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App