अश्रमवासिनां विषादः — Lament in Hastināpura after the Elders’ Forest Withdrawal
का नु तेषां गतिर्ब्रह्यन् मित्रार्थे ये हता मूृथे
kā nu teṣāṃ gatir brahman mitrārthe ye hatā mṛdhe
ഹേ ബ്രാഹ്മണാ! സുഹൃത്തിനുവേണ്ടി യുദ്ധത്തിൽ കൊല്ലപ്പെട്ടവർ ഏതു ഗതി പ്രാപിക്കുന്നു?
वैशम्पायन उवाच
The verse frames an ethical inquiry: sacrifice motivated by loyalty and friendship is not treated as mere violence but as an act with moral intention, prompting reflection on how intention (bhāva) shapes one’s ‘gati’ (spiritual outcome).
Vaiśampāyana voices a question to a Brahmin/sage about the posthumous fate of those who died on the battlefield specifically while acting for a friend’s cause, setting up a discussion on merit, duty, and the fruits of self-sacrifice.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.