Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

अश्रमवासिनां विषादः — Lament in Hastināpura after the Elders’ Forest Withdrawal

ये ते पितृश्च दारांश्व प्राणांक्ष मनसः प्रियान्‌,इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि पुत्रदर्शनपर्वणि धृतराष्ट्रादिकृतप्रार्थने एकोनत्रिंशो5ध्याय:

ye te pitṝś ca dārāṁś ca prāṇāṁś ca manasaḥ priyān

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—“നിന്റെ ആ പിതാക്കന്മാർ, ആ ഭാര്യമാർ, ആ പ്രാണൻ—മനസ്സിന് അത്യന്തം പ്രിയമായവരെല്ലാം…”—ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ ആശ്രമവാസികപർവത്തിലെ പുത്രദർശനപർവത്തിൽ ധൃതരാഷ്ട്രാദികൾ ചെയ്ത പ്രാർത്ഥനയെ സംബന്ധിക്കുന്ന ഇരുപത്തൊമ്പതാം അധ്യായം.

येwho/which (those)
ये:
Karta
TypeAdjective
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypeAdjective
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पितॄन्fathers/ancestors
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
दारान्wives
दारान्:
Karma
TypeNoun
Rootदार
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्राणान्lives/breaths
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मनसःof the mind/heart
मनसः:
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Genitive, Singular
प्रियान्dear (ones)
प्रियान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana