Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः

Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue

ततो व्यतीते पृषते स राजा द्रुपदो5भवत्‌ | पज्चालेषु महाबाहुरुत्तरेषु नरेश्वर,नरेश्वर जनमेजय! पृषतकी मृत्यु हो जानेपर महाबाहु ट्रुपद उत्तर-पंचाल देशके राजा हुए

tato vyatīte pṛṣate sa rājā drupado 'bhavat | pāñcāleṣu mahābāhur uttareṣu nareśvara janamejaya ||

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—ഹേ നരേശ്വരൻ ജനമേജയ! പൃഷതൻ അന്തരിച്ച ശേഷം മഹാബാഹുവായ ദ്രുപദൻ ഉത്തര പാഞ്ചാലരുടെ രാജാവായി.

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
व्यतीतेwhen (it) had passed
व्यतीते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवि+अति+इ (व्येति)
FormPast passive participle; locative singular (neuter) used absolutely
पृषतेin/after Pṛṣata (i.e., when Pṛṣata was gone)
पृषते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृषत
FormMasculine; locative singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine; nominative singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine; nominative singular
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine; nominative singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्); 3rd person; singular; parasmaipada
पञ्चालेषुamong/in the Pañcālas
पञ्चालेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपञ्चाल
FormMasculine; locative plural
महाबाहुःmighty-armed
महाबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine; nominative singular
उत्तरेषुnorthern
उत्तरेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormMasculine; locative plural
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine; vocative singular
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine; vocative singular
जनमेजयO Janamejaya
जनमेजय:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine; vocative singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pṛṣata
D
Drupada
P
Pāñcāla (Pāñcālas)
U
Uttara-Pāñcāla (northern Pañcāla)
J
Janamejaya