कृपकृपी-जननम्
The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras
स्वयंजात: प्रणीतश्न तत्सम: पुत्रिकासुत: । पौनर्भवश्ल कानीन: भगिन्यां यश्ष॒ जायते
svayaṃjātaḥ praṇītaś ca tat-samaḥ putrikā-sutaḥ | paunarbhavaś ca kānīno bhaginyāṃ yaś ca jāyate ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു— നിയമവിധേയമായി വിവാഹിതയായ ഭാര്യയിൽ സ്വയം ജനിപ്പിച്ച പുത്രൻ ‘സ്വയംജാതൻ’. ഭാര്യയുടെ ഗർഭത്തിൽ യോഗ്യനായ പുരുഷന്റെ നിയോഗം/അനുഗ്രഹം മൂലം ജനിച്ചവൻ ‘പ്രണീതൻ’. പുത്രിയുടെ പുത്രൻ (പുത്രികാസുതൻ)യും തുല്യനായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു. പുനർവിവാഹിതയായ സ്ത്രീയിൽ ജനിച്ച പുത്രൻ ‘പൗനർഭവൻ’. കന്യയിൽ നിന്ന് (നിശ്ചിത വ്യവസ്ഥപ്രകാരം) ജനിച്ച പുത്രൻ ‘കാനീനൻ’. കൂടാതെ സഹോദരിയുടെ പുത്രൻ—അഥവാ അനന്തരവൻ—ഇവരിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു।
वैशम्पायन उवाच
The verse classifies several socially recognized categories of ‘sons’ and kin treated as sons, indicating how dharma-textual society extended lineage, ritual, and inheritance continuity beyond biological paternity when needed.
Vaiśampāyana is explaining to the listener a traditional enumeration of son-types—biological, appointed/arranged, daughter’s son, son of a remarried woman, maiden-born son under stipulation, and sister’s son—clarifying their recognized status within family and dharma frameworks.