Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि

कमलोत्पलपुष्पाढ्यैः सरोभिः समलंकृते अप्सरोगणगन्धर्वैः सदा संसेविते शुभे

kamalotpalapuṣpāḍhyaiḥ sarobhiḥ samalaṃkṛte apsarogaṇagandharvaiḥ sadā saṃsevite śubhe

കമലവും ഉത്പലപുഷ്പങ്ങളും നിറഞ്ഞ സരോവരങ്ങളാൽ അലങ്കരിക്കപ്പെട്ട ആ ശുഭസ്ഥലം എപ്പോഴും അപ്സരാഗണങ്ങളും ഗന്ധർവഗണങ്ങളും സേവിക്കുന്നു।

kamalalotus
kamala:
utpalablue waterlily
utpala:
puṣpa-āḍhyaiḥrich/abundant with flowers
puṣpa-āḍhyaiḥ:
sarobhiḥwith lakes
sarobhiḥ:
samalaṃkṛtewell-adorned/ornamented
samalaṃkṛte:
apsarogaṇagroups of Apsarases (celestial nymphs)
apsarogaṇa:
gandharvaiḥby Gandharvas (celestial musicians)
gandharvaiḥ:
sadāalways
sadā:
saṃsevitefrequented/served/attended
saṃsevite:
śubheauspicious, holy (place/realm).
śubhe:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

A
Apsarases
G
Gandharvas

FAQs

It frames the sacred setting as inherently śubha (purifying), suggesting that proximity to Shiva-associated tirthas supports inner cleanliness and steadiness needed for liṅga-pūjā and remembrance of Pati.

By highlighting an ever-auspicious realm that naturally elevates consciousness, it implies Shiva-tattva as the supreme purity that loosens pāśa (bondage) and draws the paśu toward liberation through sanctifying presence.

A tirtha-centered discipline: dwelling in or mentally contemplating a śiva-kṣetra to stabilize the mind for japa, dhyāna, and liṅga-upāsanā—supportive practices aligned with Pāśupata-oriented purification.