Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

सर्वत्राभिभवश्चैव सर्वगुह्यनिदर्शनम् कामानुरूपनिर्माणं वशित्वं प्रियदर्शनम्

sarvatrābhibhavaścaiva sarvaguhyanidarśanam kāmānurūpanirmāṇaṃ vaśitvaṃ priyadarśanam

അവൻ എല്ലായിടത്തും അജേയൻ; ഏറ്റവും ഗുഹ്യമായതും വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. ഭക്തന്റെ അഭിലാഷാനുസരിച്ച് പ്രത്യക്ഷതകൾ നിർമ്മിക്കുന്നു, വശിത്വശക്തി അനുഗ്രഹിക്കുന്നു, ഹൃദയത്തിന് പ്രിയമായ മംഗളദർശനം നൽകുന്നു.

सर्वत्र (sarvatra)everywhere
सर्वत्र (sarvatra):
अभिभवः (abhibhavaḥ)overpowering, unconquerable supremacy
अभिभवः (abhibhavaḥ):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
सर्वगुह्य (sarva-guhya)all that is secret/hidden
सर्वगुह्य (sarva-guhya):
निदर्शनम् (nidarśanam)making manifest, revealing
निदर्शनम् (nidarśanam):
कामानुरूप (kāmānurūpa)according to desire/intention
कामानुरूप (kāmānurūpa):
निर्माणम् (nirmāṇam)forming, creating, bringing about
निर्माणम् (nirmāṇam):
वशित्वम् (vaśitvam)mastery, control, dominion
वशित्वम् (vaśitvam):
प्रिय (priya)dear, beloved
प्रिय (priya):
दर्शनम् (darśanam)sight, vision, darśana (auspicious presence)
दर्शनम् (darśanam):

Suta Goswami (narrating Shiva’s vibhutis to the sages of Naimisharanya)