ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
अपरामृष्टमद्यैव विज्ञेयं मुक्तिदं त्विदम् अज्ञानमलपूर्वत्वात् पुरुषो मलिनः स्मृतः
aparāmṛṣṭamadyaiva vijñeyaṃ muktidaṃ tvidam ajñānamalapūrvatvāt puruṣo malinaḥ smṛtaḥ
ശുദ്ധീകരണസംസ്കാര-സ്പർശമില്ലാത്ത മദ്യം എങ്ങനെ ത്യാജ്യമെന്നു അറിയപ്പെടുന്നുവോ, അതുപോലെ ഈ ഉപദേശം ‘മുക്തിദായകം’ എന്നു അറിയണം. കാരണം പുരുഷൻ ആദ്യം തന്നെ അജ്ഞാന-മലത്തിൽ മൂടപ്പെട്ടതിനാൽ ‘മലിനൻ’ എന്നു സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു।
Suta Goswami (narrating Shaiva doctrine as received in the Linga Purana tradition)
It frames Linga-worship and Shaiva practice as a sanctifying process: the pashu (soul) is naturally covered by mala (impurity), and only through Shiva-oriented purification and right knowledge does one become fit for moksha.
By implying liberation comes through the muktida (liberation-giving) Shaiva teaching, it points to Shiva as Pati—the pure Lord whose grace and knowledge remove the soul’s ajñāna-mala and end bondage.
The verse highlights the principle of sanctification (saṃskāra/śuddhi) and inner purification: in Pashupata-oriented discipline, impurity (mala) is removed through Shiva-bhakti, mantra, and right knowledge leading to liberation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Linga Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.