Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
मन्त्रा घण्टाः स्मृतास्तेषां वर्णाः पादास्तथाश्रमाः अवच्छेदो ह्यनन्तस्तु सहस्रफणभूषितः
mantrā ghaṇṭāḥ smṛtāsteṣāṃ varṇāḥ pādāstathāśramāḥ avacchedo hyanantastu sahasraphaṇabhūṣitaḥ
അവരുടെ മന്ത്രങ്ങൾ ഘണ്ടാനാദംപോലെ സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു; വർണങ്ങൾ പാദങ്ങൾ, വർണാശ്രമങ്ങൾ ആധാരങ്ങൾ. എന്നാൽ യഥാർത്ഥ പരിധിയില്ല—സഹസ്രഫണഭൂഷിതനായ അനന്തൻ, എല്ലാ വിഭജനങ്ങൾക്കും അതീതനായ പരമ പതി ശിവൻ.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya; internal doctrinal description)
It frames Linga-puja as fundamentally mantra-centered: ritual forms (varṇa, āśrama, pāda divisions) support practice, but the worship ultimately points to the limitless Pati beyond all boundaries.
Shiva-tattva is indicated as ananta—without delimitation (avaccheda). Even when approached through structured mantra and dharma frameworks, the Lord remains immeasurable and transcendent.
Mantra-japa and nāda-oriented contemplation: the verse suggests mantra as resonant “bell-sound,” guiding the pashu (soul) from structured practice toward the realization of the limitless Pati.