Previous Verse
Next Verse

Shloka 145

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

अनन्तासनसंस्थाय अनन्तायान्तकारिणे विमलाय विशालाय विमलाङ्गाय ते नमः

anantāsanasaṃsthāya anantāyāntakāriṇe vimalāya viśālāya vimalāṅgāya te namaḥ

അനന്താസനത്തിൽ അധിഷ്ഠിതനായ അനന്തനേ—അന്തങ്ങളുടെ അന്തം വരുത്തുന്നവനേ; വിമലനായ, സർവ്വവ്യാപിയായ വിശാലനായ, വിമലാംഗനായ ശിവനേ, നമസ്കാരം।

अनन्तासनसंस्थायto the One established upon the endless seat/throne
अनन्तासनसंस्थाय:
अनन्तायto the Infinite
अनन्ताय:
अन्तकारिणेto the End-maker, the One who terminates (time, death, dissolution)
अन्तकारिणे:
विमलायto the stainless/pure One
विमलाय:
विशालायto the vast, expansive, all-pervading One
विशालाय:
विमलाङ्गायto Him whose limbs/form are immaculate
विमलाङ्गाय:
तेto You
ते:
नमःsalutations
नमः:

Suta Goswami (narrating a received Shiva-stuti within the Purva-Bhaga praise sequence)

S
Shiva

FAQs

It frames the Linga as the sign of the Infinite (Ananta) and the Stainless Reality (Vimala), guiding the devotee to worship Shiva not merely as a deity but as Pati—the boundless ground of dissolution and liberation.

Shiva is presented as Ananta (limitless), Antakarin (the transcender who ends time/death), and Vimala (untainted by mala), indicating Shiva-tattva as pure consciousness beyond pasha (bondage) and the final refuge of the pashu (soul).

Mantric stuti used in Linga-puja and Pashupata-style dhyana: contemplate Shiva as vast and immaculate, dissolving fear of death and reinforcing viveka that the pashu attains release only through Pati’s grace.