Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः
समागतानि चैतानि यो हन्याद्भगवंस्तदा एकेनैवेषुणा देवः स नो मृत्युर्भविष्यति
samāgatāni caitāni yo hanyādbhagavaṃstadā ekenaiveṣuṇā devaḥ sa no mṛtyurbhaviṣyati
ഹേ ഭഗവൻ! അപ്പോൾ ഇവിടെ സമാഗമിച്ചിരിക്കുന്ന ഈ ശക്തികളെ ആരെങ്കിലും സംഹരിച്ചാൽ, ആ ദേവൻ ഒരൊറ്റ അമ്പുകൊണ്ടുതന്നെ ഞങ്ങൾക്ക് മരണസ്വരൂപനാകും—അനിവാര്യ സംഹാരകൻ.
Suta Goswami (narrating an internal deva-dialogue of fear and supplication)
It frames the crisis of the devas and highlights why refuge in Pati (Shiva) is sought: when worldly powers threaten, only Shiva—worshipped through the Linga as the transcendent Lord—can neutralize fear and the bondage of death.
The verse points to an overwhelming, death-conquering potency: the true Deva can become “mrityu” to adversarial forces, indicating Shiva-tattva as the supreme regulator who transcends and governs death, not merely a limited celestial agent.
The implied practice is śaraṇāgati (taking refuge) and Pāśupata-oriented reliance on Pati: when pashu faces pasha-like fear (death), one turns to Shiva through devotion and protective rites (rakṣā, japa, and Linga-upāsanā).