Previous Verse
Next Verse

Shloka 195

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

प्रजां धर्मं च कामं च त्यक्त्वा वैराग्यमास्थितौ यथोत्पन्नः स एवेह कुमारः स इहोच्यते

prajāṃ dharmaṃ ca kāmaṃ ca tyaktvā vairāgyamāsthitau yathotpannaḥ sa eveha kumāraḥ sa ihocyate

സന്താനം, (സാംസാരിക) ധർമ്മകർമ്മം, കാമം എന്നിവ ഉപേക്ഷിച്ച് അദ്ദേഹം വൈരാഗ്യത്തിൽ നിലകൊള്ളുന്നു. ജനനസമയത്തെപ്പോലെ തന്നെ നിർമലനായി ഇരിക്കുന്നതിനാൽ ഇവിടെ അദ്ദേഹം ‘കുമാരൻ’ എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നു।

प्रजाम्progeny/offspring
प्रजाम्:
धर्मम्worldly duty/ritual-social obligation (dharma)
धर्मम्:
and
:
कामम्desire/pleasure (kāma)
कामम्:
and
:
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
वैराग्यम्dispassion/renunciation
वैराग्यम्:
आस्थितौhaving taken refuge in/established in
आस्थितौ:
यथा-उत्पन्नःas born, in the original state
यथा-उत्पन्नः:
सःhe
सः:
एवindeed
एव:
इहhere/in this context
इह:
कुमारःKumāra (the ever-youthful renunciate)
कुमारः:
सःhe
सः:
इह-उच्यतेis here said/called
इह-उच्यते:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya, describing the Kumara ideal)

K
Kumaras
S
Shiva

FAQs

It frames inner renunciation (vairagya) as the qualifying discipline for approaching Shiva as Pati through Linga-upasana—reducing pasha (bondage) created by desire, social fixation, and possessiveness.

By holding up the “as-born” purity of the Kumara, the verse implies Shiva’s grace leads the pashu back toward its original clarity—freedom from kama-driven pasha—so the soul can orient to Pati, the ever-pure Lord.

Vairagya as a core limb of Pashupata-oriented sadhana: restraining desire and identity-attachments so that japa, dhyana, and Linga-puja become inwardly effective rather than merely external.