Previous Verse
Next Verse

Shloka 119

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

आपो नाराश् च सूनव इत्यपां नाम शुश्रुमः आपूर्य ताभिर् अयनं कृतवानात्मनो यतः

āpo nārāś ca sūnava ityapāṃ nāma śuśrumaḥ āpūrya tābhir ayanaṃ kṛtavānātmano yataḥ

‘ആപഃ’ എന്ന ജലങ്ങൾ ‘നര’യുടെ പുത്രന്മാരായ ‘നാരാഃ’ എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നു എന്ന് ഞങ്ങൾ ശ്രവിച്ചിട്ടുണ്ട്. ആ ജലങ്ങളാൽ സർവ്വവ്യാപ്തി നിറച്ച്, പ്രഭു അവയെ തന്നെ തന്റെ ശയനസ്ഥാനം (അയനം) ആക്കി; അതുകൊണ്ടാണ് അദ്ദേഹം ‘നാരായണൻ’ എന്നു അറിയപ്പെടുന്നത്।

āpaḥwaters (primordial cosmic waters)
āpaḥ:
nārāḥthe ‘Naras’, here understood as waters/offspring of Nara
nārāḥ:
caand
ca:
sūnavaḥsons, progeny
sūnavaḥ:
itithus
iti:
apāmof the waters
apām:
nāmaname, designation
nāma:
śuśrumaḥwe have heard (traditional revelation)
śuśrumaḥ:
āpūryahaving filled, pervading completely
āpūrya:
tābhiḥby/with those (waters)
tābhiḥ:
ayanamresting-place, abode, couch
ayanam:
kṛtavānmade, established
kṛtavān:
ātmanaḥfor Himself, of His own being
ātmanaḥ:
yataḥbecause, from which reason.
yataḥ:

Suta Goswami (narrating Purāṇic etymology within the cosmogonic account)

N
Narayana
N
Nara
A
Apah (Primordial Waters)

FAQs

It grounds Linga-pūjā in cosmogony: the primordial waters (āpaḥ) are the first field of manifestation, and water-offerings (jala, abhiṣeka) become a symbolic return of the tattvas to the Supreme—Pati—who supports and pervades them.

Though the verse names Nārāyaṇa via the waters-as-abode motif, the Shaiva reading places Shiva-tattva as the transcendent Pati who makes the elements His “ayana” without being bound by them—remaining sovereign over pasha (bondage) and the evolving cosmos.

Water as a purifier is implied: abhiṣeka (ritual bathing of the Liṅga) and ācamana-like inner purification align with Pāśupata discipline—cleansing pasha so the pashu (soul) can recollect the Pati.