वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
रोहिणी च महाभागा पत्नी चानकदुन्दुभेः पौरवी बाह्लिकसुता संपूज्यासीत्सुरैरपि
rohiṇī ca mahābhāgā patnī cānakadundubheḥ pauravī bāhlikasutā saṃpūjyāsītsurairapi
മഹാഭാഗ്യവതിയായ രോഹിണി ആനകദുന്ദുഭിയുടെ ഭാര്യയായിരുന്നു. അവൾ പൗരവീ, ബാഹ്ലികന്റെ പുത്രി; ദേവന്മാരാലും സമ്യക് പൂജിതയായി.
Suta Goswami
While not a direct linga-pūjā injunction, the verse establishes a dharmic and sacred social order where extraordinary virtue is “worthy of honour even by the Devas,” a supporting backdrop for Shaiva ritual culture in the Purva-Bhaga.
Indirectly: in Shaiva Siddhanta, the Devas themselves are pashus (finite souls) under pāśa; the verse’s emphasis on Devas offering honour highlights the hierarchy in which only Pati (Śiva) is ultimate, while even divine beings participate in reverence within cosmic dharma.
No explicit Pāśupata-yoga or pūjā-vidhi is taught here; the takeaway is the Purāṇic ideal of satkāra (honouring the worthy), which complements Shaiva practice by cultivating humility and dharmic conduct alongside worship.