Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्

पूर्वे किरातास्तस्यान्ते पश्चिमे यवनाः स्मृताः ब्राह्मणाः क्षत्रिया वैश्या मध्ये शूद्राश् च सर्वशः

pūrve kirātāstasyānte paścime yavanāḥ smṛtāḥ brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyā madhye śūdrāś ca sarvaśaḥ

അതിന്റെ കിഴക്കേ അറ്റത്ത് കിരാതരും പടിഞ്ഞാറ് യവനരും എന്നു സ്മരിക്കപ്പെടുന്നു. നടുവിൽ ബ്രാഹ്മണർ, ക്ഷത്രിയർ, വൈശ്യർ, ശൂദ്രരും എല്ലായിടത്തും വ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു; ഈ ലോകക്രമത്തിൽ പശുജീവൻ ആചാരം ശുദ്ധീകരിച്ച് പാശമോചനത്തിനായി പതി—ഭഗവാൻ ശിവനിലേക്കു തിരിയണം।

pūrvein the east
pūrve:
kirātāḥKirātas (mountain/forest tribes)
kirātāḥ:
tasyaof it/that (region/world)
tasya:
anteat the end/border
ante:
paścimein the west
paścime:
yavanāḥYavanas (western peoples/foreigners)
yavanāḥ:
smṛtāḥare remembered/are stated
smṛtāḥ:
brāhmaṇāḥBrahmins
brāhmaṇāḥ:
kṣatriyāḥKshatriyas
kṣatriyāḥ:
vaiśyāḥVaishyas
vaiśyāḥ:
madhyein the middle
madhye:
śūdrāḥShudras
śūdrāḥ:
caand
ca:
sarvaśaḥeverywhere/in all ways
sarvaśaḥ:

Suta Goswami