Previous Verse

Shloka 64

प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्

देवैर्वृतो ययौ देवः सितेनेभेन वै प्रभुः

devairvṛto yayau devaḥ sitenebhena vai prabhuḥ

ദേവന്മാർ ചുറ്റിനിന്നപ്പോൾ പ്രഭു ദേവൻ വെളുത്ത ആനയിൽ ആരൂഢനായി മുന്നോട്ട് നീങ്ങി—അവൻ സർവ്വലോകങ്ങളുടെ ഈശാനൻ, ശിവതേജസ്സാൽ ദീപ്തനായ സർവ്വാധിപതി.

देवैः (devaiḥ)by the gods
देवैः (devaiḥ):
वृतः (vṛtaḥ)surrounded/encircled
वृतः (vṛtaḥ):
ययौ (yayau)went/proceeded
ययौ (yayau):
देवः (devaḥ)the Divine Lord
देवः (devaḥ):
सितेन (sitena)white
सितेन (sitena):
इभेन (ibhena)by/with an elephant
इभेन (ibhena):
वै (vai)indeed/verily
वै (vai):
प्रभुः (prabhuḥ)the Master, sovereign Lord (Pati).
प्रभुः (prabhuḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; contextual)