Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Adhyaya 40: Kali-yuga Lakshana, Yuga-sandhyamsha, and the Re-emergence of Dharma

गोत्रतो वै चन्द्रमसः पूर्णे कलियुगे प्रभुः द्वात्रिंशे ऽभ्युदिते वर्षे प्रक्रान्तो विंशतिः समाः

gotrato vai candramasaḥ pūrṇe kaliyuge prabhuḥ dvātriṃśe 'bhyudite varṣe prakrānto viṃśatiḥ samāḥ

ചന്ദ്രഗോത്രഗണനപ്രകാരം, പൂർണ്ണമായി വിരിഞ്ഞ കലിയുഗത്തിൽ പ്രഭുവിനെക്കുറിച്ച്—മുപ്പത്തിരണ്ടാം വർഷം ഉദിച്ചപ്പോൾ അവൻ ഇരുപത് വർഷം പിന്നിട്ടിരുന്നു എന്നു പറയുന്നു।

गोत्रतःby lineage/through the gotra
गोत्रतः:
वैindeed
वै:
चन्द्रमसःof the Moon/lunar (line)
चन्द्रमसः:
पूर्णेin the complete/fully manifested
पूर्णे:
कलियुगेin Kali Yuga
कलियुगे:
प्रभुःthe lord/ruler
प्रभुः:
द्वात्रिंशेin the thirty-second
द्वात्रिंशे:
अभ्युदितेhaving arisen/begun
अभ्युदिते:
वर्षेyear
वर्षे:
प्रक्रान्तःhaving advanced/elapsed
प्रक्रान्तः:
विंशतिःtwenty
विंशतिः:
समाःyears
समाः:

Suta Goswami

C
Chandra (Moon)

FAQs

It situates the Shaiva narrative within yuga-time and dynastic reckoning, implying that Linga worship and Shaiva dharma operate across historical cycles (yugas) under the governance of Pati (Shiva) even when worldly rule is measured by lunar lineages.

Though Shiva is not named directly, the verse’s use of “Prabhu” within yuga-chronology reflects Shaiva Siddhanta’s view that Pati remains the sovereign principle beyond time, while temporal calculations (years, dynasties) belong to the realm of Pashu bound by Pasha.

No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga limb is stated; the takeaway is calendrical awareness—aligning vrata, dana, and worship with proper time-reckoning (kāla), a supporting discipline for orderly Shaiva observance.