Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

साम्ये लयो गुणानां तु तयोर्हेतुर्महेश्वरः लीलया देवदेवेन सर्गास्त्वीदृग्विधाः कृताः

sāmye layo guṇānāṃ tu tayorheturmaheśvaraḥ līlayā devadevena sargāstvīdṛgvidhāḥ kṛtāḥ

ഗുണങ്ങൾ സമ്യത്തിലേക്ക് മടങ്ങുമ്പോൾ അവയുടെ ലയം സംഭവിക്കുന്നു; ആ സമ്യത്തിനും ലയത്തിനും കാരണമായിരിക്കുന്നത് മഹേശ്വരനാണ്. ദേവദേവന്റെ ലീലാമാത്രംകൊണ്ട് ഇത്തരത്തിലുള്ള സൃഷ്ടികൾ ഉണ്ടാകുന്നു.

sāmyein equilibrium, in sameness
sāmye:
layaḥdissolution, reabsorption
layaḥ:
guṇānāmof the guṇas (sattva-rajas-tamas)
guṇānām:
tuindeed
tu:
tayoḥof those two (equilibrium and dissolution / the two states)
tayoḥ:
hetuḥcause, efficient ground
hetuḥ:
maheśvaraḥMahādeva, the Supreme Lord (Pati)
maheśvaraḥ:
līlayāby play, spontaneous divine sport
līlayā:
devadevenaby the God of gods
devadevena:
sargāḥcreations, emanations
sargāḥ:
tuindeed
tu:
īdṛg-vidhāḥof this very type, such in nature
īdṛg-vidhāḥ:
kṛtāḥmade, manifested
kṛtāḥ:

Suta Goswami (narrating the Purva-Bhaga creation teaching to the sages of Naimisharanya)