Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

इत्युक्त्वा दर्शयामास स्वतनौ निखिलं मुनिः तं प्राह च हरिं देवं सर्वदेवभवोद्भवम्

ityuktvā darśayāmāsa svatanau nikhilaṃ muniḥ taṃ prāha ca hariṃ devaṃ sarvadevabhavodbhavam

ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞ് മുനി തന്റെ ശരീരത്തിൽ തന്നെ സമസ്ത തത്ത്വവും ദർശിപ്പിച്ചു. പിന്നെ അദ്ദേഹം ഹരി ദേവനോട് പറഞ്ഞു—സകല ദേവഭാവത്തിന്റെയും ഉദ്ഭവമായവനേ!

itithus
iti:
uktvāhaving spoken
uktvā:
darśayāmāsacaused to be seen/revealed
darśayāmāsa:
sva-tanauin his own body
sva-tanau:
nikhilamthe whole, entire (universe/totality)
nikhilam:
muniḥthe sage
muniḥ:
tamto him/that one
tam:
prāhasaid, spoke
prāha:
caand
ca:
harimHari (Vishnu)
harim:
devamthe god, the luminous divinity
devam:
sarva-devaof all gods
sarva-deva:
bhavabecoming, existence, manifestation
bhava:
udbhavamorigin, arising, source
udbhavam:

Suta (narrating an internal episode involving a sage addressing Hari/Vishnu)

V
Vishnu (Hari)
D
Devas

FAQs

It frames divinity as the cosmic source that can be directly ‘seen’ through inner revelation—supporting Linga-upasana as a contemplative approach where the worshipper recognizes the all-pervading Pati behind all forms.

Though Hari is addressed, the verse uses “source of all gods” language that, in Shaiva reading, points to the single supreme principle (Pati) from whom divine functions arise—aligning with the Linga Purana’s emphasis on one transcendent Lord expressed through multiple deities.

Antar-darshana (inner vision): a yogic theophany where the totality is realized within oneself, resonant with Pashupata-oriented interiorization that loosens pasha (bondage) for the pashu (soul).