Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः

शैलादिरुवाच <दारुवन> मुनयो दारुगहने तपस्तेपुः सुदारुणम् तुष्ट्यर्थं देवदेवस्य सदारतनयाग्नयः

śailādiruvāca <Dāruvana> munayo dārugahane tapastepuḥ sudāruṇam tuṣṭyarthaṃ devadevasya sadāratanayāgnayaḥ

ശൈലാദി പറഞ്ഞു—ദാരുവനത്തിലെ ഘനവനത്തിൽ മുനിമാർ ഭാര്യകളും പുത്രന്മാരും ഗൃഹ്യാഗ്നികളും സഹിതം ദേവദേവനായ ഭഗവാൻ ശിവനെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തുവാൻ അത്യന്തം കഠിനമായ തപസ്സു ചെയ്തു।

शैलादिः उवाचŚailādi said
शैलादिः उवाच:
दारुवनin Dāruvana (the forest of deodars)
दारुवन:
मुनयःthe sages
मुनयः:
दारुगहनेin the dense forest-grove
दारुगहने:
तपःausterity, tapas
तपः:
तेपुःthey performed
तेपुः:
सुदारुणम्extremely harsh/severe
सुदारुणम्:
तुष्ट्यर्थम्for the purpose of pleasing
तुष्ट्यर्थम्:
देवदेवस्यof the God of gods
देवदेवस्य:
सदारtogether with (their) wives
सदार:
तनयsons/children
तनय:
अग्नयः(sacred) fires
अग्नयः:

Śailādi