Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

आभ्यन्तरार्चकाः पूज्या नमस्कारादिभिस् तथा विरूपा विकृताश्चापि न निन्द्या ब्रह्मवादिनः

ābhyantarārcakāḥ pūjyā namaskārādibhis tathā virūpā vikṛtāścāpi na nindyā brahmavādinaḥ

ആഭ്യന്തരാർചനയിലൂടെ ശിവനെ ആരാധിക്കുന്നവർ നമസ്കാരാദികളാൽ പൂജ്യരാണ്. അവർ വിരൂപമോ വികൃതമോ ആയി തോന്നിയാലും, ബ്രഹ്മവാദികളായ അവരെ നിന്ദിക്കരുത്.

ābhyantara-arcakāḥinner worshippers (those devoted to internal pūjā)
ābhyantara-arcakāḥ:
pūjyāḥworthy of honor
pūjyāḥ:
namaskāra-ādibhiḥwith salutations and similar acts of reverence
namaskāra-ādibhiḥ:
tathālikewise/indeed
tathā:
virūpāḥof unattractive or unusual appearance
virūpāḥ:
vikṛtāḥaltered/odd/aberrant in form or behavior
vikṛtāḥ:
ca apieven also
ca api:
na nindyāḥnot to be criticized
na nindyāḥ:
brahma-vādinaḥspeakers/expounders of Brahman (truth-knowers)
brahma-vādinaḥ:

Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)

FAQs

It prioritizes antar-arcana (inner Linga worship) and commands devotees to honor such sādhakas with namaskāra, teaching that true Śaiva merit is measured by devotion and realization, not by outward appearance.

By valuing the “brahma-vādin” inner worshipper, it implies Śiva-tattva as the inward, all-pervading Reality (Pati) realized within; external form is secondary to direct inner communion with the Lord.

Antar-pūjā (internal worship)—a Pāśupata-leaning discipline of inward adoration and contemplation—paired with the ethical rule of non-censure and reverence toward realized practitioners.