Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

नमस्कारेण सततं गौरवात्परमेष्ठिनः सर्वं तु खल्विदं ब्रह्म सर्वो वै रुद्र ईश्वरः

namaskāreṇa satataṃ gauravātparameṣṭhinaḥ sarvaṃ tu khalvidaṃ brahma sarvo vai rudra īśvaraḥ

പരമേഷ്ഠിനോടു ഗൗരവഭക്തിയോടെ നിരന്തരം നമസ്കരിക്കുന്നതിലൂടെ ഈ ബോധം ഉദിക്കുന്നു—നിശ്ചയമായും ഇതെല്ലാം ബ്രഹ്മമാണ്; ആ സമസ്ത ബ്രഹ്മം തന്നെയാണ് യഥാർത്ഥത്തിൽ ഈശ്വരനായ റുദ്രൻ.

नमस्कारेणby salutation/obeisance
नमस्कारेण:
सततंconstantly, always
सततं:
गौरवात्with reverence, from honoring
गौरवात्:
परमेष्ठिनःof the Supreme Lord, the Highest (Parameṣṭhin)
परमेष्ठिनः:
सर्वंall
सर्वं:
तुindeed/but
तु:
खलुsurely, verily
खलु:
इदंthis (manifest universe)
इदं:
ब्रह्मBrahman, the Absolute
ब्रह्म:
सर्वोthe whole/entirety
सर्वो:
वैindeed, certainly
वै:
रुद्रःRudra (Shiva)
रुद्रः:
ईश्वरःLord, sovereign controller (Pati).
ईश्वरः:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s Shaiva doctrine to the sages at Naimisharanya)

R
Rudra (Shiva)
B
Brahman
P
Parameṣṭhin (Supreme Lord)

FAQs

It grounds Linga-puja in non-dual Shaiva insight: worship is not merely external—by continual namaskara the devotee recognizes that the entire cosmos (idam) is Brahman and that Brahman is Rudra, the very reality signified by the Linga.

Shiva is affirmed as Īśvara (Pati), identical with Brahman and all-pervasive; he is not one deity among many but the supreme controller and inner essence of all that appears.

Satata-namaskara—unceasing reverential salutation—functions as a Pashupata-aligned practice of devotion and recollection that loosens pasha (bondage) by fixing awareness on Rudra as the supreme Brahman.