Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

ध्यायते जृम्भते चैव रुदते द्रवते नमः वल्गते क्रीडते चैव लम्बोदरशरीरिणे

dhyāyate jṛmbhate caiva rudate dravate namaḥ valgate krīḍate caiva lambodaraśarīriṇe

ലംബോദര ശരീരധാരിയായ പ്രഭുവിന് നമസ്കാരം—ധ്യാനിക്കുന്നവന്, ജൃംഭിക്കുന്നവന്, കരയുന്നവന്, കരുണയാൽ ദ്രവിക്കുന്നവന്; ചാടുന്നവന്, ക്രീഡിക്കുന്നവന് നമഃ. ബന്ധനാതീതനായ പതിയുടെ ലീല സകലാവസ്ഥകളിലും സഞ്ചരിക്കുന്നു.

ध्यायते(to) the one who meditates
ध्यायते:
जृम्भते(to) the one who yawns/expands
जृम्भते:
च एवand indeed
च एव:
रुदते(to) the one who weeps/cries
रुदते:
द्रवते(to) the one who melts/flows (with compassion)
द्रवते:
नमःsalutations
नमः:
वल्गते(to) the one who leaps/springs
वल्गते:
क्रीडते(to) the one who plays/sports
क्रीडते:
च एवand indeed
च एव:
लम्बोदर-शरीरिणेto the one having the body of Lambodara (the pot-bellied Lord, Gaṇeśa).
लम्बोदर-शरीरिणे:

Suta Goswami (narrating a traditional stuti within the Purana’s discourse)