Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्

गच्छध्वं शरणं शीघ्रं देवाः शक्रपुरोगमाः सनारायणकाः सर्वे मुनिभिः शङ्करं प्रभुम्

gacchadhvaṃ śaraṇaṃ śīghraṃ devāḥ śakrapurogamāḥ sanārāyaṇakāḥ sarve munibhiḥ śaṅkaraṃ prabhum

ശക്രന്റെ നേതൃത്വത്തിലുള്ള ദേവന്മാരേ! വേഗം പ്രഭു ശങ്കരന്റെ ശരണത്തിലേക്ക് പോകുവിൻ. നാരായണനോടുകൂടി, മുനികളോടൊപ്പം, എല്ലാവരും ചേർന്ന് ആ ശിവപതിയെ—പരമ രക്ഷകനെയ—സമീപിക്കുവിൻ।

गच्छध्वम्go (all of you)
गच्छध्वम्:
शरणम्for refuge/shelter
शरणम्:
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
देवाःthe gods
देवाः:
शक्र-पुरोगमाःled by Śakra (Indra) in the forefront
शक्र-पुरोगमाः:
स-नारायणकाःtogether with Nārāyaṇa (Viṣṇu)
स-नारायणकाः:
सर्वेall
सर्वे:
मुनिभिःwith the sages
मुनिभिः:
शङ्करम्Śaṅkara (Shiva, the beneficent)
शङ्करम्:
प्रभुम्the Lord, sovereign master
प्रभुम्:

Suta Goswami (narrating the instruction given within the Deva narrative)

S
Shiva
I
Indra
V
Vishnu
D
Devas
S
Sages (Munis)

FAQs

It frames Shiva as the ultimate śaraṇa (refuge) for even the Devas; Linga-worship is thus not merely ritual but an act of surrender (śaraṇāgati) to Pati, the Lord who protects and liberates.

Shiva is called Śaṅkara and Prabhu—beneficent sovereign—implying the Siddhāntic Pati-tattva: the supreme Lord who transcends and resolves pasha (bondage) for all pashus, including celestial beings.

The key practice is śaraṇāgati (seeking refuge) as the inner core of Shiva-pūjā and Pāśupata orientation—turning mind and action toward Shiva as the final protector and liberator.