Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

मदनदाहः — पार्वतीतपः, स्वयंवरलीला, देवस्तम्भनं, दिव्यचक्षुर्दानम्

पूषा दन्तान् दशन् दन्तैर् बालमैक्षत मोहितः तस्यापि दशनाः पेतुर् दृष्टमात्रस्य शंभुना

pūṣā dantān daśan dantair bālamaikṣata mohitaḥ tasyāpi daśanāḥ petur dṛṣṭamātrasya śaṃbhunā

മോഹിതനായ പൂഷൻ പല്ലുകൾ കടിച്ചമർത്തി ബാലനെ നോക്കി; എന്നാൽ ശംഭുവിന്റെ ദൃഷ്ടിമാത്രം പതിഞ്ഞതോടെ അവന്റെ പല്ലുകൾ വീണുപോയി. ഇതാണ് പതിയുടെ അജേയത്വം—അവന്റെ ഇച്ഛയാൽ മാത്രം പാശം തകർന്നു പോകുന്നു.

पूषा (pūṣā)Pūṣan, the solar deity
पूषा (pūṣā):
दन्तान् (dantān)the teeth
दन्तान् (dantān):
दशन् (daśan)biting, clenching
दशन् (daśan):
दन्तैः (dantaiḥ)with (his) teeth
दन्तैः (dantaiḥ):
बालम् (bālam)the child (Vīrabhadra/Śiva’s fierce emanation)
बालम् (bālam):
ऐक्षत (aikṣata)looked at, beheld
ऐक्षत (aikṣata):
मोहितः (mohitaḥ)deluded, bewildered
मोहितः (mohitaḥ):
तस्य अपि (tasya api)even his
तस्य अपि (tasya api):
दशनाः (daśanāḥ)teeth
दशनाः (daśanāḥ):
पेतुः (petuḥ)fell down
पेतुः (petuḥ):
दृष्ट-मात्रस्य (dṛṣṭa-mātrasya)by mere sight/glance
दृष्ट-मात्रस्य (dṛṣṭa-mātrasya):
शंभुना (śaṃbhunā)by Śambhu (Śiva).
शंभुना (śaṃbhunā):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
S
Shambhu
P
Pushan

FAQs

It reinforces that ritual power and Vedic status are secondary to Śiva-bhakti: when sacrifice is divorced from reverence to Pati (Śiva), it becomes hollow, and Śiva’s authority prevails instantly—supporting the Linga as the supreme focus of worship.

Śiva-tattva is shown as effortless sovereignty: by mere dṛṣṭi (glance) Śambhu nullifies opposition. In Shaiva Siddhanta terms, Pati’s icchā-śakti alone can dissolve the pasha-like pride that binds the pashu (finite being).

The takeaway aligns with Pāśupata discipline: abandon egoic aggression (symbolized by clenched teeth) and take śaraṇāgati (refuge) in Pati; otherwise, external rites and forceful intent are rendered powerless.