Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

Brahmā’s Lotus-Birth, the Sealing of the Cosmic Womb, and the Epiphany of Parameśvara

Hari–Hara Samanvaya

मन्मयं त्वन्मयं चैव सर्वमेतन्न संशयः / भवान् सोमस्त्वहं सूर्यो भवान् रात्रिरहं दिनम्

manmayaṃ tvanmayaṃ caiva sarvametanna saṃśayaḥ / bhavān somastvahaṃ sūryo bhavān rātrirahaṃ dinam

ഇതെല്ലാം എന്നാലും നിനാലും വ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു—സംശയമില്ല. നീ സോമൻ (ചന്ദ്രൻ), ഞാൻ സൂര്യൻ; നീ രാത്രി, ഞാൻ പകൽ.

manmayamconsisting of me
manmayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmad (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); samāsa: mad-maya (made of me/consisting of me)
tvanmayamconsisting of you
tvanmayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottvad (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); samāsa: tvad-maya (made of you)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis particle (निपात)
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
etatthis
etat:
Viśeṣya (विशेष्य/apposition)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (एतद्), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); in apposition to sarvam
nano/not
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Pradhāna-vākya-predicative (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
bhavānyou (hon.)
bhavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
FormPronoun of respect (भवत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
somaḥthe Moon (Soma)
somaḥ:
Pradhāna-vākya-predicative (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tubut/and (contrast)
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; contrastive particle (निपात)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (अस्मद्), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
sūryaḥthe Sun
sūryaḥ:
Pradhāna-vākya-predicative (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
bhavānyou (hon.)
bhavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
FormPronoun of respect (भवत्), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
rātriḥnight
rātriḥ:
Pradhāna-vākya-predicative (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootrātri (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (अस्मद्), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
dinamday
dinam:
Pradhāna-vākya-predicative (विधेय/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); used as predicate with implied ‘asmi’ (I am day)

Lord Shiva (as the Supreme Ishvara) addressing Lord Vishnu (Hari) — a Shaiva-Vaishnava synthesis passage within the Ishvara Gita section

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Soma
S
Surya
R
Ratri
D
Dina
I
Ishvara
H
Hari

FAQs

It presents a non-dual vision where the one Supreme Reality is expressed as mutually-pervading forms (“me” and “you”), showing that apparent opposites (Sun/Moon, day/night) are complementary manifestations within the same all-pervading Self.

The verse supports a contemplative practice of bheda-buddhi-nivṛtti (removal of difference-notion): meditating on paired opposites as expressions of one Ishvara, a key orientation for Pashupata-style inner absorption (samādhi) and steady equanimity.

It depicts Shiva and Vishnu as non-separate powers of the same Supreme Ishvara, mutually pervading the cosmos—an explicit Shaiva-Vaishnava unity where divine functions appear as complementary polarities rather than rival deities.