HomeBrahma PuranaAdhy. 234Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Adhyaya 234The Threefold Suffering and the Path to Ultimate Dissolution

हिरण्यधान्यतनयभार्याभृत्यगृहादिषु एते कथं भविष्यन्तीत्य् अतीव ममताकुलः //

ഇവിടെ മൂലശ്ലോകം നൽകിയിട്ടില്ല; “38” എന്ന സംഖ്യ മാത്രം കാണുന്നു. ദയവായി സംസ്കൃത പാഠം നൽകുക; തുടർന്ന് ശാസ്ത്രീയ വിവർത്തനം നൽകാം.

hiraṇya-dhānya-tanaya-bhāryā-bhṛtya-gṛha-ādiṣuamong/with regard to gold, grain, sons, wife, servants, house, etc.
hiraṇya-dhānya-tanaya-bhāryā-bhṛtya-gṛha-ādiṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Roothiraṇya (प्रातिपदिक) + dhānya (प्रातिपदिक) + tanaya (प्रातिपदिक) + bhāryā (प्रातिपदिक) + bhṛtya (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (collective copulative) with ādi; सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; locus of concern
etethese (people/things)
ete:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
kathamhow
katham:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb)
bhaviṣyantiwill be, will fare
bhaviṣyanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट् (simple future/लृट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्ति-अव्यय (quotative particle)
atīvaexceedingly
atīva:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अव्यय)
Formअत्यर्थ-अव्यय (intensifier adverb)
mamatā-ākulaḥdisturbed by attachment/possessiveness
mamatā-ākulaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmamatā (प्रातिपदिक) + ākula (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष: ‘agitated by possessiveness’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate (implied subject: naraḥ/asau)
Unnamed narrator/teacher addressing a listener.