HomeBrahma PuranaAdhy. 234Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyaya 234The Threefold Suffering and the Path to Ultimate Dissolution

अन्येनोत्थाप्यते ऽन्येन तथा संवेश्यते जरी भृत्यात्मपुत्रदाराणाम् अपमानपराकृतः //

234.33-ൽ ശ്ലോകപാഠം ഇല്ലാത്തതിനാൽ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ദയവായി ബ്രഹ്മപുരാണത്തിന്റെ മൂലപാഠം നൽകുക.

anyenaby another
anyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम-प्रयोग (by another person)
utthāpyateis lifted/raised
utthāpyate:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) with ud-; causative stem utthāpaya-
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive): ‘is made to rise’
anyenaby another
anyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
tathāthus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: thus/so)
saṃveśyateis laid down
saṃveśyate:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√viś (धातु) with sam-; causative stem saṃveśaya-
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive): ‘is laid down/put to bed’
jarīthe old man
jarī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjarin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; वृद्धवाचक
bhṛtya-ātma-putra-dārāṇāmof servants, self/kinsmen, sons, and wives
bhṛtya-ātma-putra-dārāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootbhṛtya (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक) + dāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; द्वन्द्वसमास (copulative list)
apamāna-parākṛtaḥrepelled/treated with contempt
apamāna-parākṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootapamāna (प्रातिपदिक) + parākṛta (कृदन्त; √kṛ (धातु) with parā-; क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषसमास (‘rejected with insult’)
Unnamed Purāṇic narrator/teacher addressing a listener.