Devanagari scriptदक्षः शिष्टजनान्वेषी शेषान्नकृतभोजनः वृथा मांसं न भुञ्जीत शूद्रो वैश्यत्वम् ऋच्छति //
Translationഇവിടെ ശ്ലോകത്തിന്റെ മൂലപാഠം നൽകിയിട്ടില്ല; “36” എന്ന സംഖ്യ മാത്രം ഉണ്ട്, അതിനാൽ കൃത്യമായ വിവർത്തനം സാധ്യമല്ല।
Word by Wordśiṣṭa-jana-anveṣīone who seeks the company of the cultured/virtuous śeṣa-anna-kṛta-bhojanaḥone who eats only the remaining food (after offering/others) vṛthāwithout reason; in vain 
SpeakerNot specified in the provided excerpt