Devanagari scriptविषाग्निना विसरता दग्धतीरमहातरुम् वाताहताम्बुविक्षेपस्पर्शदग्धविहंगमम् //
Translationഇവിടെ നാലാം ശ്ലോകം; മൂലശ്ലോകം ലഭ്യമല്ലെന്നപോലെ തോന്നുന്നു, അതിനാൽ ഗ്രന്ഥസാക്ഷ്യത്തോടെ ശുദ്ധ പാഠം സ്ഥാപിക്കണം।
Word by Wordviṣa-agnināby poisonous fire dagdha-tīra-mahā-tarum(having) burnt banks and great trees vāta-āhata-ambu-vikṣepa-sparśa-dagdha-vihaṅgamamwhere birds were burnt by the touch of wind-driven water-spray 
SpeakerNarratorial description (context leading into Krishna’s reflection; explicit speaker appears from v.11 as Vyasa).