Sukta 5
अ॒जो अ॒ग्निर॒जमु॒ ज्योति॑राहुर॒जं जीव॑ता ब्र॒ह्मणे॒ देय॑माहुः । अ॒जस्तमां॒स्यप॑ हन्ति दू॒रम॒स्मिंल्लो॒के श्र॒द्दधा॑नेन द॒त्तः
ajó agnír ajám u jyótiḥ ā́hur ajáṃ jī́vatā brā́hmaṇe déyam ā́huḥ | ajás tamā́ṃsy ápa hanti dūráṃ asmíṃl lóke śraddádhānena dattáḥ ||
Unborn is Agni—Unborn, forsooth, they call the Light; Unborn, life-bestowing, they declare a gift to be bestowed upon the Brāhmaṇa. The Unborn drives darkness far away, when here in this world it is given by one of faithful mind.
അജ (അജന്മ) അഗ്നിയാണ്—അജയെയാണു അവർ ജ്യോതി (പ്രകാശം) എന്നു വിളിക്കുന്നത്; അജ, ജീവൻ നൽകുന്നവൻ, ബ്രാഹ്മണനു നൽകേണ്ട ദാനമാണെന്ന് അവർ പറയുന്നു. ഈ ലോകത്തിൽ ശ്രദ്ധയുള്ള മനസ്സോടെ അത് ദാനം ചെയ്താൽ, അജൻ അന്ധകാരം ദൂരെയാക്കി നീക്കുന്നു.
Rishi: Atharvanic tradition (per Anukramaṇī assignment for AVŚ 9.5).
Devata: Agni as Ajá (Unborn), Jyotis (Light).
Chandas: Triṣṭubh/irregular triṣṭubh (AV mixed metrical practice).
Primary: shanta
Secondary: vira
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Atharva Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.