Sukta 141
गोकर्णयोर्लक्ष्यकरणम्। वायुरेनाः समाकरत् त्वष्टा पोषाय ध्रियताम्। इन्द्र आभ्यो अधि ब्रवद् रुद्रो भूम्ने चिकित्सतु
gokárṇayor lakṣyákaraṇam | vāyúr énāḥ samā́karat tváṣṭā póṣāya dhriyatām | índra ā́bhyo ádhi bravad rudró bhū́mne cikitsatu ||
For the cow’s ears, the making of a mark: Vāyu hath set the taint aright; let Tvaṣṭṛ hold it fast for thriving. Indra hath spoken over these; let Rudra, for abundance, apply his healing skill.
പശുവിന്റെ ചെവികൾക്കുള്ള അടയാളം വരയ്ക്കുന്ന കര്മ്മം: വായു ഈ ദോഷം/കലങ്കം ശരിയായി ക്രമപ്പെടുത്തി; പോഷണത്തിനായി ത്വഷ്ടൃ അതിനെ ഉറപ്പായി നിലനിർത്തട്ടെ. ഇവയുടെ മേൽ ഇന്ദ്രൻ അധിവചനം പറഞ്ഞു; സമൃദ്ധിക്കായി രുദ്രൻ ചികിത്സാ-കൗശലത്തോടെ പരിചരിക്കട്ടെ.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Vāyu, Tvaṣṭṛ, Indra, Rudra (cluster invoked for purification, formation, sanction, healing)
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like cadence (as transmitted in AV domestic charms; exact metrical classification varies by pada division)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From anxiety about taint/injury → calm assurance through divine oversight → confident blessing of abundance.","listener_experience":"A feeling of being ‘covered’ on all sides—clean, lawful, and medically safe.","intensity":4}