Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 6

प्रथमे पुरस्तान्मन्त्रिपुरोहितौ दण्षिणतः कोष्ठागारं महानसं च वामतः कुप्यायुधागारम् ॥ कZ_१०.१.०६ ॥

prathame purastānmantripurohitau daṇṣiṇataḥ koṣṭhāgāraṃ mahānasaṃ ca vāmataḥ kupyāyudhāgāram

ആദ്യ (അകത്തെ) വളയത്തിൽ: മുന്നിൽ മന്ത്രിമാരും രാജപുരോഹിതനും; വലതുവശത്ത് ധാന്യശാലയും വലിയ അടുക്കളയും; ഇടതുവശത്ത് കുപ്യ (സാമഗ്രി/മൂല്യമുള്ള വസ്തുക്കൾ) സംഭരണശാലയും ആയുധശാലയും।

प्रथमेin the first (section/compartment)
प्रथमे:
TypeNoun/Adjective
Rootप्रथम
Formसप्तमी-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे/अधिकरणे); विशेषणरूपेण (स्थाने)
पुरस्तात्in front / to the east/front side
पुरस्तात्:
TypeIndeclinable
Rootपुरस्
Formअव्ययम्; दिशावाचकम्
मन्त्रिminister/counsellor
मन्त्रि:
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुंलिङ्गे); समाहार-द्वन्द्वस्य पूर्वपद-रूपम् (मन्त्रि-पुरोहितौ)
पुरोहितौthe minister and the royal chaplain (two persons)
पुरोहितौ:
TypeNoun
Rootपुरोहित
Formप्रथमा-द्विवचनम् (पुंलिङ्गे); ‘मन्त्रि’ इत्यनेन सह इतरेतर-द्वन्द्वः: मन्त्रि-पुरोहितौ
दक्षिणतःto the south / on the right side
दक्षिणतः:
TypeIndeclinable
Rootदक्षिण
Formअव्ययम्; दिशावाचकम्
कोष्ठागारम्the storehouse/warehouse
कोष्ठागारम्:
TypeNoun
Rootकोष्ठ + आगार
Formप्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे); षष्ठी-तत्पुरुषः: कोष्ठस्य आगारम्
महानसम्the (royal) kitchen
महानसम्:
TypeNoun
Rootमहानस
Formप्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे)
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थकः
वामतःto the left side
वामतः:
TypeIndeclinable
Rootवाम
Formअव्ययम्; दिशावाचकम्
कुप्यायुधागारम्the storehouse for valuables and weapons (armoury)
कुप्यायुधागारम्:
TypeNoun
Rootकुप्य + आयुध + आगार
Formप्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (नपुंसकलिङ्गे); अन्तर्गत-द्वन्द्वः: कुप्य-आयुधे, ततः षष्ठी-तत्पुरुषः: (कुप्यायुधयोः) आगारम्
M
minister(s)
P
purohita
G
granary
K
kitchen
A
armory
E
equipment store (kupya)

FAQs

Food is both morale and operational tempo; keeping it inside reduces sabotage risk, prevents pilferage, and ensures rationing remains under direct command oversight.