Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 30

Agnisthāpana-vidhi (Procedure for Establishing the Sacred Fire) and Protective Īśāna-kalpa Homa Sequences

कुण्डस्योर्ध्वं हृदावर्त्य भ्रामयित्वाग्निगोचरे पुनर्विष्णुमयीं ध्यात्वा घृतमीशानगोचरे

kuṇḍasyordhvaṃ hṛdāvartya bhrāmayitvāgnigocare punarviṣṇumayīṃ dhyātvā ghṛtamīśānagocare

കുണ്ഡത്തിൽ നിന്നു ചൈതന്യത്തെ ഊർദ്ധ്വത്തിലേക്ക് ഉയർത്തി ഹൃദയത്തിൽ ആവർത്തിപ്പിച്ച് അഗ്നിഗോചരത്തിൽ പരിഭ്രമിപ്പിക്കണം. പിന്നെ ഹവിയെ വിഷ്ണുമയമായി ധ്യാനിച്ച് ഈശാനഗോചരത്തിൽ ഘൃതം ആഹുതിയാക്കണം.

कुण्डस्यof the fire-pit (kuṇḍa)
कुण्डस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/षष्ठी), एकवचन
ऊर्ध्वम्upwards
ऊर्ध्वम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/Adverb)
हृदाwith the heart (in the heart)
हृदा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन
आवर्त्यhaving turned/rolled (it)
आवर्त्य:
पूर्वक्रिया (Absolutive relation)
TypeVerb
Rootआ√वृत् (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया (having turned/rolled)
भ्रामयित्वाhaving caused to rotate
भ्रामयित्वा:
पूर्वक्रिया (Absolutive relation)
TypeVerb
Rootभ्रामय् (भ्रम्-णिच्) (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), causative (णिच्)
अग्नि-गोचरेin the sphere/range of Agni (fire)
अग्नि-गोचरे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + गोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (अग्नेः गोचरः)
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/Adverb)
विष्णु-मयीम्Vishnu-formed / consisting of Viṣṇu
विष्णु-मयीम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष-समास (विष्णुना मयी = विष्णुमयी)
ध्यात्वाhaving meditated (upon)
ध्यात्वा:
पूर्वक्रिया (Absolutive relation)
TypeVerb
Root√ध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive)
घृतम्ghee
घृतम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन
ईशान-गोचरेin the sphere/range of Īśāna (Śiva-aspect)
ईशान-गोचरे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक) + गोचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष-समास (ईशानस्य गोचरः)

Lord Agni (in dialogue tradition, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Internalized homa: moving awareness from kuṇḍa to hṛdaya, circulating it in agni-maṇḍala, then offering ghee with deity-bhāvanā (Viṣṇu-pervasion) into the Īśāna-bhāga for śānti and siddhi.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Homa-dhyāna: Kuṇḍa–Hṛdaya-āvartana and Īśāna-bhāga āhuti","lookup_keywords":["kuṇḍa","hṛdaya-āvartana","agni-gocara","viṣṇumayī-bhāvanā","īśāna-bhāga"],"quick_summary":"Before the āhuti, the practitioner internalizes the fire by drawing it to the heart and circulating it in Agni’s sphere; the ghee is then offered with Viṣṇu-pervasion and directed to the Īśāna quarter for pacification and completion."}

Concept: Bahir-yajña and antar-yajña are unified by bhāvanā: the external āhuti mirrors internal circulation of consciousness (agni) and deity-pervasion (viṣṇutva) culminating in īśāna-śānti.

Application: Use deity-bhāvanā to stabilize attention: draw to heart, circulate, then offer—reducing distraction and strengthening mantra efficacy.

Khanda Section: Puja-vidhi (Homa & Agni-karya: fire-ritual procedure)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A homa-kuṇḍa with rising flames; the sādhaka seated, eyes half-closed, drawing subtle fire-energy to the heart, then offering a ghee stream toward the northeast (Īśāna) while visualizing Viṣṇu-pervasion.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat vibrant colors, sacred homa scene with square kuṇḍa, stylized flames, sādhaka in white, subtle halo at heart, directional marker for Īśāna in northeast corner, iconographic hints of Viṣṇu and Śiva as subtle presences","tanjore_prompt":"Tanjore painting, rich gold leaf highlights on the flames and āhuti ladle, sādhaka seated before kuṇḍa, ornate ritual vessels, northeast corner emphasized, faint embossed motifs of Viṣṇu (conch-disc) and Īśāna (trident)","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional composition showing kuṇḍa, heart-focus gesture, and the direction of offering to Īśāna; labeled ritual implements (sruk, ghṛta-pātra)","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed pavilion homa-śālā, priest performing āhuti, swirling flame patterns indicating circulation, subtle symbolic clouds for Viṣṇu-pervasion, northeast corner marked with architectural cue"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कुण्डस्योर्ध्वम् = कुण्डस्य + ऊर्ध्वम्; हृदावर्त्य = हृदा + आवर्त्य; भ्रामयित्वाग्निगोचरे = भ्रामयित्वा + अग्निगोचरे; पुनर्विष्णुमयीम् = पुनः + विष्णुमयीम्; घृतमीशानगोचरे = घृतम् + ईशानगोचरे

Related Themes: Agni Purana 75 (homa-vidhi sequence: nyāsa–dhyāna–āhuti); Agni Purana sections on dikpāla/īśāna-nyāsa in pūjā-vidhi

A
Agni
V
Vishnu
I
Isana (Shiva)

FAQs

It prescribes a specific homa-sequence: internalizing the ritual focus into the heart, circulating it within Agni’s sphere, visualizing the oblation as Viṣṇu-pervaded, and finally offering ghee into the Īśāna (Śiva) sphere—i.e., a dhyāna-guided offering protocol.

It exemplifies the text’s ritual-technology layer—linking mantra/meditation (dhyāna), directional-theology (Īśāna), and offering mechanics (ghṛta-homa) into a procedural instruction, showing how the Agni Purana systematizes worship methods alongside its many other disciplines.

By mentally consecrating the offering (as Viṣṇu-maya) and placing it in the Īśāna principle through Agni, the act is framed as purified, theologically integrated worship—intended to enhance merit (puṇya) and inner purification through disciplined attention and correct ritual intention.