HomeVaraha PuranaAdhyaya 39Shloka 61
Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

तदानीमस्य धर्मस्य फलं कथयितुं भवेत् । तथाप्युद्देशतो ब्रह्मन् कथयामि शृणुष्व तत् ॥ ३९.६१ ॥

tadānīm asya dharmasya phalaṃ kathayituṃ bhavet | tathāpy uddeśato brahman kathayāmi śṛṇuṣva tat || 39.61 ||

ໃນເວລານັ້ນ ອາດຈະອະທິບາຍຜົນແຫ່ງທຳມະນີ້ໄດ້. ແຕ່ກໍດີ ໂອ ພຣາຫມັນ ຂ້າຈະກ່າວແຕ່ໂດຍຫຍໍ້—ຈົ່ງຟັງນັ້ນ.

tadānīmat that time
tadānīm:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadānīm (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
asyaof this
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (singular); सर्वनाम (pronoun)
dharmasyaof dharma; of the rite/duty
dharmasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
phalamfruit; result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
kathayitumto tell
kathayitum:
Prayojana (प्रयोजन/Infinitive purpose)
TypeVerb
Rootkathaya (कथय् धातु) + tumun (कृत्)
Formतुमुनन्त (infinitive); अर्थः—कर्तुम् (to tell)
bhavetwould be; may be possible
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
tathāthus; in that way
tathā:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb)
apieven; also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
uddeśataḥbriefly; by way of indication
uddeśataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootuddeśa (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); अर्थः—उद्देशेन/संक्षेपेण (by indication, briefly)
brahmanO Brahmin
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
kathayāmiI tell; I explain
kathayāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkathaya (कथय् धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
śṛṇuṣvalisten
śṛṇuṣva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
tatthat (thing)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Dharaṇī-vrata (fruit-description preface)","tithi_month":"Not specified here.","promised_fruit":"Phala will be stated ‘in outline’ (uddeśataḥ), implying many detailed benefits beyond brief narration."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The move from exhaustive to ‘outline’ mirrors the Purāṇic method: infinite cosmic meanings condensed into teachable summaries—Varāha as the dharma-teacher who adapts truth to listener capacity.","yajna_varaha_imagery":"Implicit pedagogic yajña: speech as offering; concise phala-kathana as a ‘sāra’ (essence) of a larger ritual-cosmic mapping.","vedantic_connection":"Sāra-grāhitā (grasping the essence): liberation-oriented traditions value concise instruction that directs practice, acknowledging the inexhaustibility of karmic detail."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"pedagogy of dharma","core_concept":"Truth and merit can be communicated effectively through essential outlines; attentive listening (śravaṇa) is itself a dharmic act.","practical_application":"Listen carefully to the summarized fruits, then implement the practice; prioritize essence over exhaustive curiosity."}

Subject Matter: ["Ethics","Dharma discourse","Didactic summary"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: dialogic instruction

Related Themes: Varāha Purāṇa 39.39.60 (ineffability hyperbole); Varāha Purāṇa 39.39.57-59 (procedure → vow → fruit)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha pauses after declaring the fruit’s vastness, then promises a concise outline; a brāhmaṇa listener leans in attentively.","item_prompts":["Varāha teaching gesture (abhaya/vyākhyāna mudrā)","brāhmaṇa listener with folded hands","palm-leaf manuscript","quiet assembly","sense of transition (scroll/banner motif)"],"kerala_mural_prompt":"Composed teaching scene with emphasis on attentive listening; manuscript and stylized gestures; warm devotional palette.","tanjore_prompt":"Gold-highlighted manuscript and ornaments; central Varāha as guru; listener in reverent posture; ornate frame.","mysore_prompt":"Scholarly ambience with refined manuscript detail; calm faces; balanced composition.","pahari_prompt":"Sage-and-deity dialogue under a tree; delicate manuscript; soft colors emphasizing contemplative listening."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"focused, explanatory","suggested_raga":"Ānandabhairavī","pace":"medium-slow","voice_tone":"clear, instructive, slightly softened for ‘outline’ delivery"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic didactic technique: signaling a transition into a results-oriented teaching (phala-śruti style) while noting that the forthcoming account will be a concise summary rather than an exhaustive exposition.

No geographic location is named in this verse fragment; it functions as a rhetorical transition into a discussion of dharma’s outcomes.

The verse emphasizes disciplined listening and structured transmission of ethical teaching: the speaker frames dharma as having consequential outcomes (phala) and presents the instruction in a summarized, teachable form.