अदितिश्च दितिश्चैव विनता कद्रुरेव च । सिंहिका सुप्रभा चैव उलूकी या वरानने
aditiśca ditiścaiva vinatā kadrureva ca | siṃhikā suprabhā caiva ulūkī yā varānane
ອະດິຕິ ແລະ ດິຕິ ແທ້ໆ, ວິນະຕາ ແລະ ກັດຣູ ດ້ວຍ. ອີກທັງ ສິງຫິກາ, ສຸປຣະພາ, ແລະ ອຸລູກີ—ໂອ ຜູ້ມີໃບໜ້າງາມ, ເຫຼົ່ານີ້ລ້ວນຢູ່ໃນຈໍານວນນັ້ນ.
Sūta (deduced from Purāṇic māhātmya narration style within Prabhāsakhaṇḍa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (varānane)
Scene: A hermitage scene with sage Kāśyapa; around him stand the principal wives as archetypal mothers: Aditi radiant and sattvic; Diti more fierce; Vinatā with bird motifs; Kadrū with serpent motifs; Siṃhikā shadowy-luminous; Suprabhā glowing; Ulūkī with owl emblem—each indicating the progeny class they generate.
Purāṇas map moral and cosmic diversity through lineages—multiple currents of beings arise within a single dharmic cosmos.
Prabhāsa-kṣetra remains the overarching frame; the verse itself is a lineage-catalogue passage.
None; it is nominative genealogy supporting broader Purāṇic teaching.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.