गृहीत्वा करवीराणि ताम्रे संस्थाप्य भाजने । तिलतंदुलसंयुक्तं कुशगन्धोदकेन तु
gṛhītvā karavīrāṇi tāmre saṃsthāpya bhājane | tilataṃdulasaṃyuktaṃ kuśagandhodakena tu
ເອົາດອກກະຣະວີຣະ (karavīra) ມາ ແລ້ວວາງໄວ້ໃນພາຊະນະທອງແດງ. ໃຫ້ປະສົມງາແລະເຂົ້າ ພ້ອມດ້ວຍນ້ຳທີ່ຫອມດ້ວຍຫຍ້າກຸສະ (kuśa).
Unknown (narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya; speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa (arghya preparation within the kṣetra)
Type: ghat
Listener: Unspecified
Scene: Close view of ritual preparation: oleander blossoms gathered and arranged in a shining copper vessel; sesame and rice are added; kuśa blades scent the water, indicating careful, traditional arghya-making.
Devotion is expressed through careful preparation—specific pure substances are gathered to make the offering worthy of the deity.
Prabhāsa Kṣetra, where the text details the proper materials for sacred offerings.
Preparing an offering vessel with karavīra flowers in a copper container, adding sesame and rice, and using kuśa-scented water.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.