रक्तचंदनगंधैस्तु शुचिःस्नातो महीतले । कृत्वा मंडलकं वृत्तमेकचित्तो व्यवस्थितः
raktacaṃdanagaṃdhaistu śuciḥsnāto mahītale | kṛtvā maṃḍalakaṃ vṛttamekacitto vyavasthitaḥ
ເມື່ອບໍລິສຸດ ແລະອາບນ້ຳແລ້ວ ທາກິ່ນຈັນທະນາແດງ (rakta-candana) ໃຫ້ຫອມ ແລ້ວໃນພື້ນດິນ ຈົ່ງຂີດມັນດະລາ (maṇḍala) ເປັນວົງມົນ ແລະຢືນຢັນຢູ່ນັ້ນດ້ວຍໃຈຈຸດດຽວ.
Unknown (narrative voice within Prabhāsakṣetramāhātmya; speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (ritual ground within the kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Unspecified (continuation to ‘priye’)
Scene: A freshly bathed devotee, skin tinted with red sandal paste, draws a neat circular maṇḍala on the earth; posture is steady, gaze lowered, the ritual space clearly demarcated.
True worship combines outer purity with inner steadiness—fragrant offerings and a focused mind together sanctify the rite.
Prabhāsa Kṣetra, where such carefully prepared worship-space is recommended as part of the sacred observance.
Bathing, applying raktacandana fragrance, drawing a circular maṇḍala, and maintaining one-pointed attention.