अद्यापि तज्जलस्पर्शात्सुपवित्रो धरातले । यः स्नानं सूर्यवारेण कुरुतेऽर्कोदयं प्रति । तस्य नाशं द्रुतं यांति गलगंडादिका इह
adyāpi tajjalasparśātsupavitro dharātale | yaḥ snānaṃ sūryavāreṇa kurute'rkodayaṃ prati | tasya nāśaṃ drutaṃ yāṃti galagaṃḍādikā iha
ແມ່ນແຕ່ທຸກມື້ນີ້ ພຽງແຕ່ໄດ້ສຳຜັດນ້ຳນັ້ນ ກໍເຮັດໃຫ້ບໍລິສຸດຢ່າງຍິ່ງໃນແຜ່ນດິນ. ຜູ້ໃດອາບນ້ຳຢູ່ທີ່ນັ້ນໃນວັນອາທິດ ໂດຍຫັນໜ້າໄປຫາຕາເວັນຂຶ້ນ, ໂລກຄໍພອງ (goitre) ແລະໂລກອື່ນໆ ຈະສູນໄປຢ່າງໄວໃນໂລກນີ້ເທົ່ານັ້ນ.
Sūta (deduced)
Tirtha: Gomukha Tīrtha
Type: kund
Listener: Māhātmya audience
Scene: At sunrise on a Sunday, a devotee stands in the tīrtha waters facing Surya; golden rays touch the water; symbolic ‘disease’ figures dissolve, indicating healing of goitre and ailments.
Faithful tīrtha-practice purifies and is portrayed as restoring harmony of body and spirit under dharma.
Gomukha-tīrtha, whose water-touch is praised as supavitro (highly purifying).
Perform snāna on Sunday (sūryavāra), oriented toward sunrise (arkodayaṃ prati).