Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

सूत उवाच । एवं तत्र स्थिते नित्यं तस्मिन्मातृगणे द्विजाः । बालकानां क्षयो जज्ञे ब्राह्मणानां गृहेगृहे

sūta uvāca | evaṃ tatra sthite nityaṃ tasminmātṛgaṇe dvijāḥ | bālakānāṃ kṣayo jajñe brāhmaṇānāṃ gṛhegṛhe

ສູຕະໄດ້ກ່າວວ່າ: ໂອ ທ່ານທັງຫຼາຍຜູ້ເປັນດວິຊະ, ເມື່ອຝູງແມ່ເທວະ (ມາຕຣິກາ) ນັ້ນຢູ່ທີ່ນັ້ນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ຄວາມພິນາດແຫ່ງເດັກນ້ອຍໄດ້ເກີດຂຶ້ນ ໃນເຮືອນຂອງພຣາຫມະນະ ເຮືອນແລ້ວເຮືອນເລີຍ।

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Speaker/Subject)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb: 'thus/in this way')
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: 'there')
स्थितेwhen (it/they) had remained
स्थिते:
Adhikarana (Locative absolute)
TypeAdjective
Rootस्थित (कृदन्त; √स्था)
Formभूतकृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
नित्यम्constantly
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative: 'constantly')
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन
मातृगणेin the group of Mothers (Mātṛs)
मातृगणे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootमातृ + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; तत्पुरुष (मातॄणां गणः)
द्विजाःBrahmins (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); बहुवचन
बालकानाम्of the children
बालकानाम्:
Sambandha (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन
क्षयःdestruction, death
क्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
जज्ञेarose/occurred
जज्ञे:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; आत्मनेपद
ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Sambandha (Genitive/Relation)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन
गृहेin (each) house
गृहे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन
गृहेin every house
गृहे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; पुनरुक्ति (distributive repetition: 'house to house')

Sūta

Tirtha: Camatkāra city (within Hāṭakeśvara-kṣetra narrative)

Type: kshetra

Listener: Dvāija-s (assembled brāhmaṇas/śaunakādi audience)

Scene: A city of brāhmaṇa households under a shadow of fear: mothers grieving, empty cradles, while a distant, semi-visible host of Mātṛs stands at the city edge, powerful and unsettling.

S
Sūta
M
Mātṛgaṇa (Mothers)
B
Brāhmaṇas

FAQs

When divine forces are unsettled or improperly appeased, social suffering arises—prompting recourse to sacred powers and rightful worship.

The episode unfolds within the Hāṭakeśvara-kṣetra / Ambāvṛddhā Māhātmya context of the Nāgara Khaṇḍa.

Not yet; the verse sets the crisis that will lead to supplication and remedial rites.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App