सोऽयं मद्वचनाद्राजा भविष्यति पतत्रिणाम् । तेजोवीर्यसमोपेतः शक्रादपि सुवीर्यवान्
so'yaṃ madvacanādrājā bhaviṣyati patatriṇām | tejovīryasamopetaḥ śakrādapi suvīryavān
ດ້ວຍຖ້ອຍຄຳຂອງຂ້າ ຜູ້ນີ້ຈະເປັນພຣະຣາຊາແຫ່ງນົກທັງຫຼາຍ; ພ້ອມດ້ວຍຣັດສະມີແລະວິຣິຍະ, ມີພະລັງກ້າຫານຍິ່ງກວ່າຊັກຣະ (ອິນທຣາ) ອີກ.
Dakṣa
Listener: assembled participants; beneficiary (‘this one’)
Scene: A figure (likely a bird or destined-to-be bird-king) stands near the ritual arena as Dakṣa pronounces a boon; a luminous aura rises, indicating imminent transformation into the king of birds.
Divine order can be redirected through dharmic authority; power is granted not for chaos but for restoring balance.
No tīrtha is mentioned in this verse.
No direct prescription; it states the destined outcome of prior Vedic ritual and authoritative command (vacana).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.