ऋषय ऊचुः । कस्मिन्काले विनिर्मुक्ता सा शक्तिस्तेन नो वद । किमर्थं स्वामिना तत्र किंप्रभावा वद स्वयम्
ṛṣaya ūcuḥ | kasminkāle vinirmuktā sā śaktistena no vada | kimarthaṃ svāminā tatra kiṃprabhāvā vada svayam
ພວກລຶສີກ່າວວ່າ: “ໃນເວລາໃດ ພຣະອົງໄດ້ປ່ອຍ ‘ສັກຕິ’ ນັ້ນ? ຂໍຈົ່ງບອກເຮົາ. ເພາະເຫດໃດ ພຣະເຈົ້າຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງມັນ ຈຶ່ງວາງໄວ້ທີ່ນັ້ນ? ແລະອຳນາດຂອງມັນເປັນແນວໃດ—ຂໍຈົ່ງກ່າວດ້ວຍຕົນເອງ.”
Ṛṣis (Sages)
Type: kshetra
Listener: Sūta (implied respondent in the next verse)
Scene: A circle of ṛṣis seated in a forest āśrama, palms joined, questioning the storyteller about a radiant spear/śakti associated with a holy place; the atmosphere is anticipatory, with a subtle divine glow hinting at the weapon’s presence.
Sacred geography is validated through origin-questions: time, purpose, and power establish why a site/object is worthy of worship.
The inquiry concerns the Śakti and its associated kuṇḍa at the tīrtha described in Adhyāya 70.
No prescription here; it initiates the explanatory narrative by asking about the Śakti’s release, purpose, and potency.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.