व्रह्मोवाच । भविष्यति ध्रुवा विप्र सृष्टिर्या भवता कृता । परं सर्वेषु कृत्येषु यज्ञार्हा न भविष्यति
vrahmovāca | bhaviṣyati dhruvā vipra sṛṣṭiryā bhavatā kṛtā | paraṃ sarveṣu kṛtyeṣu yajñārhā na bhaviṣyati
ພຣະພຣະຫມາຕັດວ່າ: ໂອ ພຣາຫມະນ, ການສ້າງທີ່ເຈົ້າໄດ້ກະທຳຈະມັ່ນຄົງຢືນຍົງ; ແຕ່ໃນກິດທຳອັນສັກສິດທັງປວງ ມັນຈະບໍ່ຄວນແກ່ການຮັບຮວຍຖວາຍໃນຍັດຍະ (ຍະຊະ).
Brahmā
Type: kshetra
Listener: Viśvāmitra
Scene: Brahmā affirms the permanence of Viśvāmitra’s creation but adds a grave caveat: it will not be worthy to receive sacrificial offerings—introducing a dharmic boundary to the marvel.
Endurance alone is not dharmic legitimacy; ritual participation (yajña-arhatā) depends on alignment with the ordained cosmic and Vedic order.
No tīrtha is explicitly named in this verse.
It states a ritual rule: that creation will not be eligible to receive sacrificial offerings (not yajñārha).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.